Wem können die Kurden noch trauen? – Rawezh Salim im Interview

Übersetzer Rawezh Salim erzählt über seine Motivation kurdische Literatur zu übersetzen und liest aus der Erzählung Lausanne von Sherzad Hassan, …

Vor dem Hintergrund barbarischer Angriffe auf Kurdinnen und Kurden in der Region Rojava haben wir den aus der Autonomieregion Kurdistan stammenden Übersetzer Rawezh Salim zu einem Interview eingeladen. Im Gespräch mit Verleger Paul Klingenberg erzählt er über seine Motivation, kurdische Literatur in die deutsche Sprache zu übersetzen und liest aus der Erzählung Lausanne von Sherzad Hassan, die einen Einblick in die kurdische Seele nach einem Jahrhundert verneinter Eigenstaatlichkeit gibt.

Wir benötigen Ihre Zustimmung um den Inhalt von YouTube laden zu können.

Mit dem Klick auf das Video werden durch den mit uns gemeinsam Verantwortlichen Youtube [Google Ireland Limited, Irland] das Video abgespielt, auf Ihrem Endgerät Skripte geladen, Cookies gespeichert und personenbezogene Daten erfasst. Damit kann Google Aktivitäten im Internet verfolgen und Werbung zielgruppengerecht ausspielen. Es erfolgt eine Datenübermittlung in die USA, diese verfügt über keinen EU‐​konformen Datenschutz. Weitere Informationen finden Sie hier.


Rawezh Salim, geboren 1973 in Sulaymaniyah (Nordirak), floh während des kurdischen Bürgerkrieges Mitte der 90er Jahre nach Österreich. Er ist Übersetzer kurdischer Literatur ins Deutsche. Seit 2015 überträgt er Werke von Bachtyar Ali, Jiyar Jahan Fard und Sherzad Hassan und setzt sich dafür ein, kurdische Stimmen in deutscher Sprache hörbar zu machen.

Sherzad Hassan ist einer der meistgelesenen Vertreter zeitgenössischer Literatur in Kurdistan. Geboren 1951 in Erbil (Irak), studierte er Englische Literatur in Bagdad. Er übersetzte zahlreiche Werke aus dem Englischen ins Kurdische (Sorani). Aufgrund seiner islamkritischen Positionen wurde im Jahr 1997 gegen ihn eine Fatwa ausgesprochen. Sherzad Hassan setzt sich vehement für die Rechte der Frauen in patriarchalen Gesellschaften ein und er ist eine wichtige Stimme im Kampf gegen Unterdrückung, Intoleranz und Gewalt.



Sherzad Hassan
Lausanne
Aus dem Kurdischen (Sorani) von Rawezh Salim und Raphael Urweider
ISBN 978–3‑903284–21‑0

📖 Zum Buch

Foto Beitragsbild (Fahne): © Levi Meir Clancy

Schreiben Sie einen Kommentar

0
    0
    Ihr Einkauf
    Sie haben noch nichts zum LesenZurück zum Shop
    Datenschutz
    Verlag Klingenberg e.U., Inhaber: Paul Klingenberg (Firmensitz: Österreich), würde gerne mit externen Diensten personenbezogene Daten verarbeiten. Dies ist für die Nutzung der Website nicht notwendig, ermöglicht aber eine noch engere Interaktion mit Ihnen. Falls gewünscht, treffen Sie bitte eine Auswahl:
    Datenschutz
    Verlag Klingenberg e.U., Inhaber: Paul Klingenberg (Firmensitz: Österreich), würde gerne mit externen Diensten personenbezogene Daten verarbeiten. Dies ist für die Nutzung der Website nicht notwendig, ermöglicht aber eine noch engere Interaktion mit Ihnen. Falls gewünscht, treffen Sie bitte eine Auswahl: